Ha goût a rit ?

Gallois et breton : un exemple de l’intercompréhension des deux langues jusqu’au XIVe siècle.
Un témoignage de la deuxième moitié du IXe siècle sur la parenté étroite entre le breton et le gallois
le site de BCD
Et aujourd’hui :
| brezhoneg | kembraeg | galleg |
|---|---|---|
| breton | gallois | français |
| gavr | gafr | chèvre |
| genoù | genau | bouche (gueule) |
| kador | cadair | chaise |
| niver | nifer | nombre |
| skol | ysgol | école |
| ti | ty | maison |
| du | du | noir (la couleur) |
| gwenn | gwyn | blanc (la couleur) |
| gwin | gwin | (du) vin |
| beure, mintin | boreu | matin |
Hizivadur ziwezhañ :eil a viz Mezheven 2025
liste-articles