Ha goût a rit ?

Vous avez remarqué le groupe C’H. Il représente un /h/ plus ou moins guttural, comme dans ar c’hoar (la sœur), ar plac’h (la fille). Il est à différencier de l’écriture CH qui représente le même son qu’en français ; ar chapelioù (les chapelles).
Nous rencontrerons également souvent le groupe ZH, comme dans an nozvezhioù (les nuits). Il s’agit d’un compromis qui donne la possibilité des prononciations Z ou H. Cette différence est d’ordre dialectale ; les Vannetais sont les adeptes du H mais les Léonards adulent le Z. Entre ces deux extrêmes géographiques, il y a des variations d’un secteur à l’autre en fonction de l’éloignement par rapport aux deux épicentres, ainsi que des habitudes. Dans le doute, concernant un mot nouveau contenant un Z, prononcez /z/. Vous rectifierez plus tard, si nécessaire, en fonction de votre environnement linguistique.
Voici une vidéo pour comprendre comment se prononce ce sapré C’H en breton. En fait c’est assez simple... mais guttural !
Hizivadur ziwezhañ :25 a viz C’hwevrer 2025