Kentel
La préposition A
Le pronom COD se traduira par la préposition A. Voici sa conjugaison, pour mémoire.
| a/eus | |
|---|---|
| ac’hanon | moi |
| ac’hanout | moi |
| anezhañ / anezhi | lui / elle |
| ac’hanomp | nous |
| ac’hanoc’h | vous |
| anezho | eux / elles |
Ex.: Gwelet ‘m eus ac’hanout e kêr. (= j’ai vu toi en ville = Je T’ai vu en ville)
Ex.: Selaouet en deus ac’hanomp aketus. (= Il a écouté nous attentivement = Il nous a écouté attentivement)
Le pronom personnel HON/ HOL/ HOR
Pour savoir quelle forme de ce pronom personnel utiliser et quand, il faut se souvenir de la règle des articles définis.
On utilise :
Hon : devant les noms qui commencent par N, D, T, H, voyelles
Hol : devant les noms qui commencent par L
Hor : devant les noms qui commencent par une autre lettre
Ex.: hon ti/ hon olifant
hol loer/ hol labous
hor jardin/ hor pellgomz/ hor yar
La particule verbale O
Cette particule se retrouve dans les phrases où on utilise un verbe en progressif (« en train de »). Les verbes qui suivent cette particule verbale subiront une mutation mixte.
Mutations mixtes:
Ex.:
| goulenn | o c’houlenn |
| gwelet | o welet |
| bale | o vale |
| mont | o vont |
| dont | o tont |
Adlavaret
Poelladennoù
Poelladenn 1
Poelladenn 2
Evit mont pelloc’h
Anezho ou anezhe?
Comme vous avez pu le remarquer, la 3e personne du pluriel de la préposition a deux formes possibles pour exprimer la même chose : anezho, grosso modo, dans l’ouest ou anezhe, dans l’est.
Vous aurez les mêmes formes pour les autres prépositions (dezho/dezhe à eux-à elles, evito/evite pour eux-pour elles ganto/gante avec eux-avec elles, etc.

