Pas connecté ? Kevreañ
Ou bien nous contacter pour accéder au contenu

Kentel

La copule eo et la place de l’adjectif.

La syntaxe du breton est la principale difficulté des francophones. En effet, le breton place en début de phrase l’élément le plus important, celui qui doit être mis en avant. Ce mot n’est pas forcément le sujet du verbe. Le verbe, lui, vient systématiquement en deuxième place, il est comme l’axe immuable de la phrase.

Ainsi :
Bras eo.
Bras eo Yann.
Yann zo bras.

L’adjectif se place au plus près du verbe. À l’affirmative, cela ne pose aucun souci.

Skuizh eo Nolwenn hiziv.
Hiziv eo skuizh Nolwenn.

Attention au négatif :

Bras eo Yann.
N’eo ket bras Yann.

Bihan eo Nolwenn.
N’eo ket bihan Nolwenn.

Klañv eo Alan.
N’eo ket klañv Alan.

Speredek eo Sofia.
N’eo ket speredek Sofia.

Répondre aux phrases contenant le verbe kaout

Pour répondre avec le verbe kaout on opère de la même manière qu’avec bezañ : on reprend le verbe dans la réponse si besoin. Ainsi :

Debret en deus N’en deus ket debret
Debret en deus ? Ya, debret en deus. N’en deus ket, n’en deus ket debret.
N’en deus ket debret ? Geo, debret en deus Nann, n’en deus ket debret.

Bras eo Yann.
N’eo ket bras Yann.

Bihan eo Nolwenn.
N’eo ket bihan Nolwenn.

Klañv eo Alan.
N’eo ket klañv Alan.

Speredek eo Sofia.
N’eo ket speredek Sofia.

Exemples avec le verbe avoir:

Dañset ho peus ? N’hon eus ket.
Butunet he deus ? N’he deus ket, n’he deus ket butunet
Dañset en deus ? N’en deus ket, n’en deus ket dañset
Debret ez peus a-walc’h ? N’em eus ket.

Frazennoù da adlavaret

Avec bezañ

Leun eo an ti. La maison est pleine.
N’eo ket leun an ti. La maison n’est pas pleine.
Drouk eo ar c’hi. Le chien est méchant.
N’eo ket drouk ar c’hi. Le chien n’est pas méchant.
Bihan eo al logodenn. La souris est petite.
N’eo ket bihan al logodenn. La souris n’est pas petite.
Bras eo ar jirafenn. La girafe est grande.
N’eo ket bras ar jirafenn. La girafe n’est pas grande.

Avec kaout

Kousket en deus ? Il a dormi?
N’en deus ket, n’en deus ket kousket. Non, il n’a pas dormi.
Evet ho peus ? Avez-vous bu ?
N’hon eus ket, n’hon eus ket evet. Non, nous n’avons pas bu.
Dañset o deus ? Ils / elles ont dansé ?
N’o deus ket, n’o deus ket dañset. Non, ils/elles n’ont pas dansé.

Entraînez-vous avec la vidéo !

Poelladennoù

Poelladenn 1

Poelladenn 2

Poelladenn 3

KAOUT
Répondre aux questions à l’affirmatif
Répondre aux questions par la négative
 > exercice PDF


 > réponses PDF

Poelladenn 4

Quelle est la question ?

Poelladenn 5

Evit mont pelloc’h

Voici une chanson de Mona Jaouen pour enfant, où l’on voit bien la place de l’adjectif : Al logodenn hag ar jirafenn - la souris et la girafe.

Les paroles en breton

Bihan, bihan, bihan eo al logodenn. Bras, bras, bras eo ar jirafenn
Bihan, bihan, bihan eo al logodenn Me ‘m eus gwelet unan ha gwir eo ez eo bihan.
Bras, bras, bras eo ar jirafenn Me ‘m eus gwelet unan, gwir eo ne ra ket van.

La traduction en français

La souris est petite, petite, petite.
La girafe est grande, grande, grande.
La souris est petite, petite, petite.
J’en ai vu une et c’est vrai qu’elle est petite.
La girafe est grande, grande, grande.
J’en ai vu une et c’est vrai elle ne fait pas semblant.

Ha goût a rit ?

La prononciation la plus courante de EO est /é/. Pourtant, dans le Léon, on entend /éw/. Il s’agit dans ce cas d’un seul son, assez éloigné de l’onomatopée en deux syllabes du français eho !

Geriaoueg

Voici les nouveaux mots que vous avez appris lors de cette leçon.

drouk méchant
flaerius puant
koant mignon
leun plein
lous sale
plijus agréable
skuizh fatigué
speredek intelligent
trouzus bruyant
amezeg (pl. amezeien) voisin
amezegez (pl. amezegezed) voisine
aer (pl. aerioù) air
butuniñ, butunet fumer, fumé
dañsal, dañset danser, dansé
huchal, huchet hurler, hurlé
kanañ, kanet chanter, chanté
komz, komzet parler, parlé
kousket, kousket dormir, dormi
lenn, lennet lire, lu
selaou, selaouet écouter, écouté