Pas connecté ? Kevreañ
Ou bien nous contacter pour accéder au contenu

Kentel

La possession à la première personne du pluriel (notre/nos)

L’adjectif possessif notre/nos se traduit par hon, hol ou hor, selon la première lettre du mot qui suit :

hon devant les mots qui commencent par h, n, d et t, ainsi que les voyelles (a, e, i, o, u) ;
hol devant les mots commençant par l ;
hor devant tous les autres mots.

Il n’y a une mutation que dans le cas des mots commençant par K.

K -> C’h
ki / hor c’hi notre chien
ti / hon ti notre maison
palez / hor palez notre palais
gar / hor gar notre jambe
dent / hon dent nos dents
bolotenn / hor bolotenn notre balle
mamm / hor mamm notre mère
gwerennoù / hor gwerennoù nos verres
avaloù / hon avaloù nos pommes
oto / hon oto notre voiture

Entraînez-vous avec la vidéo !

Nombres et noms

Revenons sur l’emploi des nombres au-delà de 20 avec les noms.

1- Ces nombres sont en deux parties, unités et dizaines : 32 = daou ha tregont
2- le mot sera rattaché au nombre des dizaines et subira la mutation qui convient, si besoin.

Ainsi :
22 vugel : daou vugel warn-ugent
33 zi : tri zi ha tregont
44 c’hravatenn : peder c’hravatenn ha daou-ugent
59 c’hador : nav c’hador ha hanter-kant

Entraînez-vous avec la vidéo !

Le complément du nom... plus complexe

Nous avons déjà parlé du complément de nom lorsque le nom complété et le complément sont définis :
Merc’h an amezeg. La fille du voisin.

a- Lorsqu’il s’agit du complément d’un nom de sens indéfini, on utilisera, selon le cas, la préposition da (pour des personnes) et la proposition eus (pour des choses).

un troad + ur gador
Un troad eus ar gador. Un pied (provenant) de la chaise

ur rod + ar c’harr
Ur rod eus ar c’harr. Une roue (provenant) de la voiture

gwin + Bourdel
Gwin eus Bourdel. Du vin (provenant) de Bordeaux

ur plac’h + Naoned
Ur plac’h eus Naoned. Une fille (provenant) de Nantes

ur mab + Yann
Ur mab da Yann. Un fils "à" Yann

ur c’hoar + an amezegez
Ur c’hoar d’an amezegez. Une sœur "à" la voisine

b- Lorsque le complément est indéfini, le tandem nom complété et complément forment une image :
ar rod-karr la roue de charrette
ur rod-karr une roue de charrette

Entraînez-vous avec la vidéo !

Adlavaret

Kavet hon eus hor c’hi. Nous avons trouvé notre chien.
Klevet hon eus hon tad. Nous avons entendu notre père.
Selaouet hon eus hor mamm. Nous avons écouté notre mère.
Graet hon eus hol labour. Nous avons fait notre travail.
Klevet em eus tri faotr warn-ugent. J’ai entendu 23 gars.
Setu daou bezh ha hanter-kant. Voici 52 pièces.
Kavet he deus div gontell ha tregont. Elle a trouvé 32 couteaux.
Setu mab an amezeg hag ur verc’h da Alan. Voici le fils du voisin et une fille à Alan.
Debret en deus un tamm eus ar wastell. Il a mangé un morceau du gâteau.
Setu un den eus Plougastell. Voici une personne de Plougastel.

Entraînez-vous avec la vidéo !

Poelladennoù

Poelladenn 1

Poelladenn 2

Mettre, selon le cas, hon, hol ou hor :

Taolioù tables

Hon taolioù

Karr-tan voiture

Hor c’harr-tan

Kontell couteau

Hor c’hontell

Urzhiataer ordinateur

Hon urzhiataer

Tier maisons

Hon tier

Mell ballon

Hor mell

Arc’hant argent

Hon arc’hant

Bragoù pantalon

Hor bragoù

Labour travail

Hol labour

Micher métier

Hor micher

Laezh lait

Hol laezh

Nerzh force

Hon nerzh

Sevenadur culture

Hor sevenadur

Yaourt yaourt

Hor yaourt

Moereb tante

Hor moereb

Emvod réunion

Hon emvod

Poelladenn 3

Poelladenn 4

Evit mont pelloc’h

Pour le possessif hon/hol/hor, notons que dans la moitié est de la Cornouaille et en Trégor, l’usage peut différer de la règle vue dans cette leçon. Il peut y avoir une mutation par spirantisation (comme ma) et seule la forme hon est employée.

Ainsi :
hon zad notre père
hon zud nos parents
hon fenn notre tête
hon c’hazh notre chat

Ha goût a rit ?

Quelques mots évoquant les exploitations agricoles que vous trouverez dans de nombreux noms de lieux lors de vos balades...

Dalc’h, « tenure », mode de concession d’une terre, selon lequel une personne n’en possède que la jouissance, à titre précaire. Ainsi avec Pen-an-delc’h (Cast, 29, noté Penandelech en 1572).

Feurm, « ferme », que l’on retrouve au pluriel dans Fermou (Scaër, 29, déjà noté ainsi en 1779).

Kêr, à l’origine « lieu clos, agglomération enclose », puis avec le temps sous l’effet d’un contexte économique favorable et d’une paix relative (fin des attaques normandes), il prend le sens de « lieu habité et cultivé ». Il connaît un développement fulgurant à partir du XIe siècle et on en compte près de 18000 dont la moitié en Finistère. On le trouve dans les nombreux Guernevez ou Guerveur..., Guernevez (Coray, 29), Quelarnou (Bourg-blanc, 29, noté Kerarnou en 1664). Kernoalet, Kericun (Plogonnec, 29), etc.

Komanant, « convenant » ou « domaine congéable », type de contrat entre un propriétaire terrien et un exploitant agricole, très fréquent en Basse-Bretagne, surtout en Cornouaille et au Trégor.
Ainsi, Kergomenan (Crédin, 56), Convenant Morvan (Plouaret, 22), Convenant Faouët, Convenant Daniel (Plounerin, 22), Convenant Le Goff (Lanvellec, 22), etc.

Leur, « aire, sol » et « cour de ferme », Leurioù (Laz, 29), Leurbiriou (Plogonnec, 29).

Merouri ou Mereri, « métairie », ar verouri nevez (Plomelin, 29), Véroury (Crozon, Douarnenez, 29), etc.

Plas, « place, endroit » a localement le sens de exploitation agricole. Plaç-al-lochou (Locronan, 29), Place-ar-veil (Pleuven, 29), Place-Péron (Pédernec, 22). Les Vannetais préfèrent utiliser tachenn « terrain, emplacement » au sens propre.

Geriaoueg

Voici les nouveaux mots que vous avez appris lors de cette leçon.

aval (pl. avaloù) pomme
bolotenn° (pl. bolot, bolotennoù) balle
bugel (pl. bugale) enfant
dant (pl. dent) dent
gar°, divhar jambe, (deux jambes)
gwerenn° (pl.gwer, gwerennoù) verre
kador° (kadorioù) chaise
ki (pl. chas) chien
kravatenn° (pl. kravatennoù) cravate
mamm° (pl. mammoù) mère
oto° (pl. otoioù) voiture, automobile
palez (pl. palezioù) palais
ti (pl. tier, tiez) maison